Твори для голосу у супроводі фортепіано Дремлюги Миколи Васильовича

Головна Дремлюга М.В. Біографія Твори для фортепіано Хорові твори Твори для бандури Твори для голосу у супроводі фортепіано Рукописи

Для зручності можна відсортувати пісні в алфавітному поряду.

<<<<<   назад <<<<<   Всі ноти   <<<<<

№↑↓    Сортувати за алфавітом  ↑↓
1Благословенна та пора, той рік

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Франческо Петрарка. Український переклад Б. Тена, російський переклад А. Ефроса, музика М.В. Дремлюги

2Пахучі трави й квіти ті щасливі

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Франческо Петрарка. Український переклад Б. Тена, російський переклад А. Ефроса, музика М.В. Дремлюги

3Коли увесь туди я прагну

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Франческо Петрарка. Український переклад Б. Тена, російський переклад А. Ефроса, музика М.В. Дремлюги

4Я так почну оспівувать любов

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Франческо Петрарка. Український переклад Б. Тена, російський переклад А. Ефроса, музика М.В. Дремлюги

5Лиш вашим зором бачу світло я

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Буонарроті Мікеланджело. Український переклад Б. Тена, російський переклад А. Ефроса, музика М.В. Дремлюги

6Життя моє вже краю доплива

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Буонарроті Мікеланджело. Український переклад Б. Тена, російський переклад А. Ефроса, музика М.В. Дремлюги

7Твої рівняти риси з літнім днем

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Вільяма Шекспіра. Український переклад В. Юхимовича, російський переклад С. Маршака, музика М.В. Дремлюги

8Коли на суд німих таємних дум

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Вільяма Шекспіра. Український переклад С. Литвина, російський переклад С. Маршака, музика М.В. Дремлюги

9Як лине до землі морський прибій

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Вільяма Шекспіра. Український переклад В. Юхимовича, російський переклад С. Маршака, музика М.В. Дремлюги

10Чи, може, ти ховатимеш мене

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Вільяма Шекспіра. Український переклад С. Литвина, російський переклад С. Маршака, музика М.В. Дремлюги

11В твоїх я грудях чую всі серця

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Вільяма Шекспіра. Український переклад Ю. Петренка, російський переклад С. Маршака, музика М.В. Дремлюги

12В короні хмар ясних на сході сонце встало

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Адама Міцкевича. Український переклад П. Засенка, російський переклад В. Левика, музика М.В. Дремлюги

13Спогад

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Адама Міцкевича. Український переклад Д. Павличка, російський переклад В. Левика, музика М.В. Дремлюги

14О добрий вечір мій

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Адама Міцкевича. Український переклад О. Новицького, російський переклад В. Левика, музика М.В. Дремлюги

15В короні хмар ясних на сході сонце встало

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Олександра Пушкіна. Український переклад Ю. Петренка, російський переклад В. Левика, музика М.В. Дремлюги

16В твоїх я грудях чую всі серця

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Олександра Пушкіна. Український переклад Ю. Петренка, російський переклад В. Левика, музика М.В. Дремлюги

17Життя моє вже краю доплива

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Хуана Рамона Хіменеса. Український переклад В. Лагоди, російський переклад А. Гелескула, музика М.В. Дремлюги

18Коли на суд німих таємних дум

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Лесі Українки. Російський переклад П. Сингаївського, музика М.В. Дремлюги

19Коли увесь туди я прагну

Для голосу у супроводі фортепіано. Слова Максима Рильського. Російський переклад Б. Палийчука, музика М.В. Дремлюги

Головна

Фортепіанні твори

Хорові твори

Твори для бандури

Твори для голосу у супроводі фортепіано

Рукописи


Вокальні твори Миколи Васильовича Дремлюги:

Благословенна та пора, той рік Пахучі трави й квіти ті щасливі Коли увесь туди я прагну Я так почну оспівувать любов Лиш вашим зором бачу світло я Життя моє вже краю доплива Твої рівняти риси з літнім днем Коли на суд німих таємних дум Як лине до землі морський прибій Чи, може, ти ховатимеш мене В твоїх я грудях чую всі серця В короні хмар ясних на сході сонце встало Спогад О добрий вечір мій В короні хмар ясних на сході сонце встало В твоїх я грудях чую всі серця Життя моє вже краю доплива Коли на суд німих таємних дум Коли увесь туди я прагну

Лічильники

Яндекс.Метрика

Украина онлайн Каталог сайтов «ua24.biz»