В творчестве композитора наряду с пейзажной и лирической темами четко прослеживается линия гражданственных, патриотических образов, которым посвящены такие произведения, как дифирамб «К отчизне», гимнический романс «Весна человечества», торжественная песня «Свет над землею» (стихи П. Воронько, М. Рыльского, А. Прокофьева).

Выразительны две баллады «Набат» и «Прибой» на слова революционных поэтов А. Гмырева, А. Белозерова. В первой из них композитор запечатлел стихийное движение народных масс: в черном мраке ночи слышен колокольный набат, из жилищ-гробов встают ряды рабочих, на улицах вырастают баррикады, взвиваются алые стяги... Фактура здесь плотная, гулкая, в вокальной партии доминируют декламационные обороты ораторского склада. В другом сочинении, рисуя картину грозного морского прибоя, снова и снова обрушивающегося на гранитную скалу, автор в аллегопической форме воссоздает образ революционного народа. Завершается этот романс фразой: «Рухнул прибоем разбитый века простоявший утес!».

С воплощением революционной героики связана песня-романс Ю. Мейтуса «От Сана до Дона» на стихи Л. Первомайского. Сочинение покоряет пластичностью мелодического образа, простой, выразительной гармонизацией, верно избранным повествовательным тоном: о гибели красного казака в нем рассказывается в особой, по-светловски романтически звонкой манере: «Не надо, не надо, не надо тужить! На свете останется девушка жить, да ветер в дороге, да сердце в тревоге, и только слеза на ресницах дрожит»1.

«С наслаждением прослушал «От Сана до Дона», – писал композитору Леонид Первомайский. – Спасибо Вам большое за глубокое понимание моего стихотворения. Скрытый напряженный драматизм, простота и ясность Вашей музыки как нельзя лучше отвечают настроению этих давних моих строчек. Такие совпадения в строе чувств композитора и поэта, по моим наблюдениям, теперь очень редки, но именно они и позволяют создавать не долгоиграющие пластинки, а долго живущие произведения искусства»2.

В камерно-вокальном творчестве Юлий Мейтус тяготеет к развитым сюжетам насыщенного социального звучания,

___________________

  1. Перевод с украинского В. Звягинцевой.
  2. Письмо Л. Первомайского от 21 июля 1970 г. (личный архив композитора).

105

Юлій Мейтус (головна)

Лічильники

Яндекс.Метрика

Украина онлайн Каталог сайтов «ua24.biz»