про призначення меси для католицького богослужіння. До того ж часу належить, очевидно, й інший хор a cappella – «Dextera domini», написаний у стилі західноєвропейської духовної музики. Обидва твори збереглися у рукописах НДІМКГ, причому «Dextera domini» переписано з оригіналу Д. Долговим у 1831 році, про що свідчить його підпис після заключних тактів хору.
Є у Бортнянського й ряд інших композицій на німецькі й латинські тексти. Поки що важко встановити, де їх було написано – за кордоном чи в Росії1. В усякому разі не викликає сумніву, що їх створено під впливом традицій музики Заходу. Відомо, що у XVIII столітті хоровою та інструментальною музикою римська церква завоювала симпатії слухачів та композиторів усіх країн Європи. На її кращих зразках вчився й Бортнянський. Можна відзначити одну з його, очевидно, учнівських спроб – «Studio» для мішаного хорового складу – невелику одночастинну композицію гармонічного складу. До акомпануючої групи входять тут дві скрипки, альт і бас. Судячи по невеликому розміру та характерному змісту, цей хор призначався для заключения однієї з частин католицької меси.
Інший мішаний хор «Russischer Versperchor» («Російська вечерня»), написаний у формі періоду, становить один з літургійних піснеспівів православної церкви. Супровід повністю дублює акордову фактуру хору й відповідає фортепіанним перекладенням концертів. Цей твір було видано німецькою мовою у Штутгарті і вміщено у збірнику «Mehrstimmigt Gesange»2.
Яскравою мелодичною виразністю позначений двочастинний хор a cappella для мішаного складу «Ich bete an die Macht der Liebe» («Я молюся силі кохання»). Цікаво, що цей хор з російським текстом відомий як популярний гімн Бортнянського «Коль славен».
Одну з яскравих ліричних сторінок хорової спадщини
___________________